您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:满堂彩 > 此五者 >

《论语读后感》子路---7

发布时间:2019-06-14 13:25 来源:未知 编辑:admin

  子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”曰:“敢问其次。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,硜硜然小人哉!抑亦可以为次矣。”曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”

  子贡问孔子:“什么样的人才可以称之为士呢?”孔子说:“行事时自己有耻心,出使外国,不辱君主的使命,可以称为“士’了

  子贡说:“那么,再差一些的怎样?”孔子说:“宗族里的人们称赞他有孝道,乡党们称赞他友爱兄弟。”

  子贡说:“请问再差一些的。”孔子说:“言说后一定行动,行动必有结果,行事果敢强硬的小人,也可以算是差一些的士了。

  子贡说:“现在从政的人怎么样?”孔子“噫”了一声说:“那些见识短浅的人,他们算得了什么!”

  硁:“硁”(硜)是形声字,从石巠声:石为类旁,表示与石头有关;巠为声义旁,表声且表水流穿通而过义。“硁”便是随着江河水滚落而下的大石头。“硜硜然”的词义是像石头滚动而下,可意译为“强硬”。

  筲:形声字,从竹肖声;竹为类旁,表示与竹器有关;肖为声义旁,表声且表小物溅出义。“筲”便是竹编的筛子(可筛掉细碎杂物),又指淘米洗菜用的竹器。此处“斗筲之人”意谓见识短浅的人。

  “硜硜然”怎解?《古汉语常用字字典》(商务印书馆第4版第214页)解读为“浅陋而固执的样子”,所举例句便是《论语》这一章的“硜硜然”。杨伯峻把此句译为:“言语一定信实,行为一定坚决,这是不问是非黑白而只管自己言行的小人呀!“杨先生没有直译,是作了一番大意上的阐释,译句显然含有贬义

  从文字学的角度讲,“硁”指随同流水混落而下的石头。因其不像柴草顺流源走,天长日久,也不会朽烂,所以比附为坚硬之物,孔子选用“硁硁然”修饰“小人”,且放在“言必信,行必果“后面,显然是对这类人此种美德的赞扬,这里的“小人“意谓民众,不是“道德小人”·何新说:“硁,读如犟,”他的译文便成了:“如果又拗又犟,则是小人呀。”

  “斗筲之人”的翻译,传统上都遵循朱嘉的注解:斗,量名,容十升,筲:容斗二升。斗筲之人,言鄙细也。例如,刘兆英先生便将此句译为:孔子“噫”了一声说:“那些只会吃饭和计较一斗五升小利的人,他们算得了什么!”李零先生认为:“斗筲’是只有几顿饭的器量。‘斗筲之人’是器小的意思”是从“容量”方面来释解“斗筲之人”还是从功用方面来释解“斗筲之人,在于如何解读“宵”字的形、音、义由来

  孔子对当时的从政者是何等的不满,连最差的第三等都不如。不过事实也是如此,诸侯连年互相征战,真的是民不聊生。

  孔子说:“不能和奉行中庸的人在一起,一定要与狂狷者在一起吗?狂者奋进追取,狷者有所不为”。

  狷:“狷”与“”(厭)为同源分化字,金文从犬从口从肉,构意源自狗叼了一块肉后玩耍及护食行为。“狷”的本义由转注后的“厌”“压”二字接替承继。“狷”则表示分化而出的自顾自得义,引申后又有狷急义。此处“狷字用其自顾自得义,即有所为(护食玩食),有所不为(不管其他狗在干什么)

  孔子奉行中庸。孔子认为狂者过于进取,唯恐自己抓不到手。狷者过于自得,事不关己高高挂起。所以二者皆不可取。返回搜狐,查看更多

http://byggmastar.com/ciwuzhe/98.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有